《圣经》禅-Do not judge
Do not judge, or you too will be judged. For in the same way as you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. (NIV) Matthew 7:1-2

Judge,不能解释作对外部现象的普通判断,而是对是非善恶的断定。在这里《圣经》运用了社会证明:你断定别人是非,别人也会断定你的是非。

但是如果我们将如此经典的论断解释为出世格言,那么我们不仅低估了先哲的智慧,也失去了进一步发掘的机会。

Do not judge本身是应然命题,而后面跟随的证明是实然命题,从逻辑上看我们无法从后者推导出前者的必然成立。但这一事实并不能说明前者缺乏根基,也可以解释作前者的内涵超出了经验证明的范围之外。耶稣提出Do not judge,针对的不仅仅是个别断定,而是潜在蕴涵了这样的推论:所有的断定都缺乏根本依据从而都是缺乏真正意义的,因此生活在断定之中无法洞察真正的是在。

断定的对象可能是外在的,但其根源必定是内在的。六祖问:不思善不思恶哪个是本来面目?他所说的重点有两个:第一,关注的焦点转向自我;第二,内在的关照集中于无是无非的那个部分。后来阳明道:无善无恶心之体,似乎与六祖耶稣之说吻合。

但是当我们考察禅宗历史的时候,发现有些禅师经历了善恶不思的境界,有些没经过也能开悟!这是什么道理?其实对于禅宗来说关键不是善恶不思,而是在“哪”上下功夫。从这个意义上讲,圣经所说的Do not judge,与禅宗的无分别还是有区别的。到底区别在哪里?

coffee   2007-11-27 10:08:13 评论:1   阅读:383   引用:0
@2007-12-08 22:28:29  麦克
善恶的标准不在人的手中。这是问题的关键。

发表评论>>

署名发表(评论可管理,不必输入下面的姓名)

姓名:

主题:

内容: 最少15个,最长1000个字符

验证码: (如不清楚,请刷新)

是日已过,命亦随减; 如少水鱼,斯有何乐?